Nov 292020
 

English

NEMO-Online is delighted to announce the publication of Amine Beyhom’s new Dossier entitled: “Was the Early Arabian ʿūd ‘fretted'”. In this dossier, Amine Beyhom follows his thoughts about musicological Orientalism and dissects what he considers as a fabrication of orientalist musicology, the ‘fretting’ of the Arabian ʿūd at the dawn of Islam.

Amine Beyhom: Dossier: Was the Early Arabian ʿūd ‘fretted’?,” Near Eastern Musicology Online 5 9 |2020-11| p. 113–196.

Additional material:

  • Video no. 1 (YouTube publication) entitled Fretting of the ʿūd according to (al-) Kindī,‎ ‎ ‎and showing the stringing and positioning of the frets ‎as explained by (al-) Kindī, for both a “Harmonic” ‎and a Pythagorean tunings;
  • Video no. 2 (YouTube publication) entitled Fretting of the ʿūd according to Ibn a-ṭ-Ṭaḥḥān and showing the same procedure but with one set of strings described by (ibn a-ṭ-) Ṭaḥḥān.

Français

Nemo-Online a le plaisir d’annoncer la publication du dossier “Was the Early Arabian ʿūd ‘fretted'” dans lequel l’auteur poursuit sa réflexion au sujet de l’Orientalisme musicologique, et dissèque un des mythes majeurs de la musicologie orientaliste, le “frettage” duʿūd à l’aube de l’Islam.

Amine Beyhom: Dossier: Was the Early Arabian ʿūd ‘fretted’?,” Near Eastern Musicology Online 5 9 |2020-11| p. 113–196.

Matériau additionnel:

  • Vidéo no. 1 (publication YouTube) nommée Fretting of the ʿūd according to (al-) Kindī,‎ ‎et montrant le montage des cordes ainsi que le positionnement des frettes en suivant les indications de (al-) Kindī, pour un maillage “Harmonique” ou un maillage Pythagoricien;
  • Vidéo no. 2 (publication YouTube) nommée Fretting of the ʿūd according to Ibn a-ṭ-Ṭaḥḥān et montrant la même procédure mais avec le jeu de cordes décrit par (ibn a-ṭ-) Ṭaḥḥān.
Oct 252018
 

English

[French translation below]

NEMO-Online is delighted to propose this new article by Amine Beyhom on notational tools and graphical analyses of melody and rythm.

Musical notation has been reputed as disqualified for the analysis of “Foreign” musics since – at least – the experiments of Charles Seeger with the Melograph. It is nevertheless still used as the main analytic – and teaching – tool for these musics in most researches in musicology, and today in the teaching of these musics in autochthonous conservatories. Seeger’s experiments brought at his time cutting-edge solutions – and alternatives – to score notation but, surprisingly enough, these solutions seem to have not worked out very well in the long run.

Beyhom proposes a voluminous dossier including three parts and relying on the pioneering works of Seeger – and other ethnomusicologists – as well as on the improvements of his method that we have witnessed in the last decades. The first part expounds the past, and on-going debates about the (mis-) use of score notation as applied to “Foreign” musics, while the second part offers a retrospective of Maqām music notation. The third part of the dossier describes different tools of pitch and spectrum analysis which help understand – and listen better to the analyzed music while exposing, in fine, the author’s work and propositions for the implementation of video-animated analyses in the teaching of ethnomusicology as one major basis for this teaching. The dossier is accompanied by a short power point show (PPS) and 41 video-animated analyses (total time = 2 h 13 m).

Amine Beyhom: MAT for the VIAMAP – Maqām Analysis Tools for the Video-Animated Music Analysis Project,” Near Eastern Musicology Online 4 7 |2018-11| p. 145–256.

Français

Nous avons le plaisir à NEMO-Online de publier ce nouvel article par Amine Beyhom sur les outils de notation et d’analyse graphique de la mélodie et du rythme.

La notation musicale est réputée être disqualifiée pour les analyses de musiques “étrangères” et ce depuis, au moins, les expériences de Charles Seeger avec le mélographe. Il n’en reste pas moins que la notation classique reste l’outil principal d’analyse de ces musiques dans les recherches musicologiques, et de leur enseignement dans les conservatoires locaux. Les méthodes de Seeger étaient à l’avant-garde de la recherche pour une analyse –  et une notation – alternative des musiques traditionnelles mais, de manière assez surprenante, ne semblent pas avoir pris racine dans l’enseignement de l’ethnomusicologie.

Beyhom propose un dossier volumineux en trois parties, basé sur l’oeuvre pionnière de Seeger – et d’autres ethnomusicologues – ainsi que sur les améliorations de cette méthode apportées au fil des recherches par ses successeurs. La première partie retrace les débats soulevés par l’utilisation (ou non) de la notation musicale classique pour les musique non occidentales – notamment non semi-tonales – tandis que la deuxième partie est consacrée à une courte rétrospective historique de la notation de la musique du maqām. La troisième partie décrit divers outils d’analyse des hauteurs et du spectre d’une mélodie qui sont une aide à l’analyse – et à la compréhension, sinon à une meilleure écoute – de ces musiques. En conclusion l’auteur appelle à implémenter l’enseignement des analyses vidéo-animées de hauteurs dans l’enseignement courant de l’ethnomusicologie, comme outil principal d’analyse des musiques “autres”.

Le dossier est accompagné d’un fichier Power Point contenant quelques exemples d’analyse avec curseur se déplaçant horizontalement sur l’écran, et de 41 analyses vidéo dont le temps total s’élève à 2 heures et 13 minutes.

Amine Beyhom: MAT for the VIAMAP – Maqām Analysis Tools for the Video-Animated Music Analysis Project,” Near Eastern Musicology Online 4 7 |2018-11| p. 145–256.

Nov 242016
 

(click on the title of each article for the corresponding pdf version / cliquer sur les titres des articles pour télécharger les pdf).

NEMO-Online Vol. 3 : (all pdf articles in this volume are bookmarked for titles, subtitles and figures / tous les articles au format pdf de ce volume contiennent des marque-pages correspondant aux titres, sous-titres et figures)

Editor’s letter / Éditorial / كلمة الناشرين : Instrumental facture & Evolution of musicology and ethnomusicology / Facture instrumentale & Évolution de la musicologie et de l’ethnomusicologie صناعة الآلات وتطوّر علم الموسيقولوجيا والإتنوموسيقولوجيا

NEMO-Online No. 4 contents / contenu / ملخّص : Instrumental facture from its sources in the Ancient Near East to modern times / La facture instrumentale au Moyen-Orient, des origines à nos jours / صناعة الآلات الموسيقية في الشرق الأوسط، من البدايات وحتى يومنا هذا

 

NEMO-Online No. 5 contents / contenu / ملخّص : Musicology and Ethnomusicology: evolutions and problems / Musicologies et Ethnomusicologies : évolutions et problèmes / الموسيقولوجيا والإتنوموسيقولوجيا، التطوّر والمشاكل

Complete / Vol. 3 Nos. 4&5 / complet (pdf) (hard copy/imprimé).

Previous volumes / Volumes précédents / الأعداد السابقة /

Note: we use at NEMO-Online the CharisSIL font / nous utilisons à NEMO-Online la police CharisSIL http://www.fon.hum.uva.nl/praat/CharisSIL-4.110.zip, also available at / également téléchargeable à http://www.fon.hum.uva.nl/praat/download_win.html.

(Permalink: https://nemo-online.org/?p=1460)

 

 

Nov 262015
 

English

Free download of the articles of Nemo-Online below (click for the pdf version on the corresponding title of each article). 

Issue 4 of NEMO-Online and editorial will be available in hard copy and pdf with Issue 5 in Volume 3, November 2016.

 

NEMO-Online 4 contents :

Instrumental facture from its sources in the Ancient Near East to modern times

In the years 1920 a small dulcimer with a keyboard appeared in Karachi, brought by Japanese sailors. This musical toy became an essential Baluchi instrument after improvements and development of a virtuoso technique. The paper describes the instrument, its technical aspects, its limitations and advantages, as well as the position it has in Baluchi traditional and modern music. It is based on field research, and in the absence of documentation on the testimony of a top musician who, on his father’s footsteps greatly contributed to the improvement of the instrument.

Also available online here.

The Tunisian cultural and artistic heritage is part of an important contribution potential to civilization and world culture. Tunisia has preserved essential elements of its traditional patrimony and spearheaded a revival in creation in original forms to start with and then modernizing it. The classical mālūf, (dialectal pronunciation of maʾlūf which means ‘something familiar)’ is an essential feature of Tunisia with deep roots in its history and offers an endless source of inspiration. The author exposes the wealth of Tunisian classical music while discussing its authenticity.

Also available online here.

Note that call for papers deadline for NEMO 4 (view it here) is extented to February 2016. Selected papers will appear in issue 5.

 

Français

Les articles du numéro 4 de NEMO-Online sont accessibles librement en téléchargement ci-dessous (cliquer sur les titres des articles pour télécharger les pdf).

Le numéro 4 et l’éditorial seront publiés, en version papier et pdf, conjointement avec le Numéro 5 au sein du Volume 3 en (novembre) 2016.

 

Contenu de ce numéro :

NEMO-Online no 4 : La facture instrumentale au (Proche-) Moyen-Orient, des origines à nos jours

En 1920 une petite cithare agrémentée d’un clavier apportée par des marins japonais a fait son apparition à Karachi. Ce « jouet musical », après diverses améliorations et modifications allant de pair avec le développement d’une technique virtuose, est devenu un élément essentiel de l’instrumentarium baloutche. L’article décrit l’instrument, ses côtés techniques, ses limites et ses avantages ainsi que la position qu’il occupe dans la musique baloutche, traditionnelle ou moderne. Il est basé, en l’absence de documentation, sur des enquêtes de terrain et sur le témoignage d’un musicien de haut niveau qui, sur les traces de son père, a contribué activement à l’amélioration de l’instrument.

Cet article peut être également lu en ligne ici.

Le patrimoine culturel et artistique tunisien constitue un potentiel important et un apport original à la civilisation et à la culture mondiales. En effet, la société tunisienne a pu sauvegarder des pans essentiels du patrimoine national et enclencher un renouveau de la création culturelle et artistique, d’abord dans des formes originales et ensuite en les modernisant. Ce patrimoine dont la musique classique dite mālūf (prononciation dialectale du terme maʾlūf qui signifie littéralement ce qui est familier ou coutumier) fait partie essentielle, assure à la Tunisie d’aujourd’hui l’image d’une nation enracinée dans l’histoire et forme une richesse qui présente une source intarissable en termes d’inspiration et de créativité. Dans le but de montrer la richesse de la musique classique tunisienne, l’auteur en expose les fondements et décrit sa place au sein du discours musical tunisien, tout en discutant la question de son authenticité.

Cet article peut être également lu en ligne ici.

Remarque : l’appel à contributions du numéro 4 de NEMO (voir ici) est prolongé jusqu’à la fin du mois de février 2016. Les articles sélectionnés seront publiés dans le numéro 5 dont le thème principal sera bientôt annoncé par NEMO.

 

(Permalink: https://nemo-online.org/archives/1412)

Jan 122012
 

A few works by Jean During / Quelques écrits par Jean During

This bibliography comprises a reasoned choice of references from Jean During’s papers and books (Part I), as well as (Part II) collaborative articles, reviews about or from the author, thesis directed by him, etc. The content will be updated whenever new items are published.

 

Aug 302011
 

The bibliography for Iran and Persia is proposed as from to day on a separate page, under “Bibliography > Modality > Maqām > Iran and Persia”.

Jul 022011
 

Launching of NEMO Online (Near-Eastern Musicology Online)

The Research Groups ICONEA and CERMAA are delighted to announce the launch of NEMO Online (Near-Eastern Musicology Online), a new periodical dedicated to Near and Middle Eastern musicology.

NEMO is dedicated to researches into ancient and present Near and Middle-Eastern music. It also addresses all other musical expressions which may contribute to the enlightenment of its initial aims. Disciplines for this field of research extend from archaeomusicology to analytical musicology and include historical, systematic, cognitive and anthropological musicology, as well as ethnomusicology.

NEMO will devote particular attention to modality as a possible important link between musical styles within an area that spreads from Occidental Europe to the Arabian Peninsula, from Iran to Central Africa and beyond.

NEMO incorporates ARANE which it replaces. Richard Dumbrill and Amine Beyhom are editors of the review which is administered by ICONEA. Amine Beyhom is the Editor in Chief, assisted by Rosy Azar Beyhom.

NEMO aims at being the medium of living Near and Middle-Eastern musicology and in related lands. It will not compromise on the quality and relevance of articles published. NEMO will promote this music from a better structural understanding of its diffusion and extinction.

The Academic Board includes senior musicologists aiming at excellence.

 

Academic board (in alphabetical order) :

  • Amine Beyhom (CERMAA research centre – FOREDOFICO ; Lebanon)
  • Philippe Brunet (University of Rouen ; France)
  • Jérôme Cler (PLM research group – Sorbonne-Paris IV University ; France)
  • Richard Dumbrill (ICONEA, Institute of Musical Research, School of Advanced Study, University of London ; Great-Britain)
  • Jean During (CNRS ; France)
  • Bruno de Florence (ICONEA, Institute of Musical Research, School of Advanced Study, University of London ; Great-Britain)
  • Paul Mattar (CERMAA research centre, IESAV – St-Joseph University ; Lebanon)
  • Nicolas Meeùs (PLM research group – Sorbonne-Paris IV University ; France)
  • Mourad Sakli (ISM of Tunis / CMAM ; Tunisia)

 

Editing Guidelines

Contributors are informed that they are solely responsible for the content of their own papers. Papers are welcome in English, German, French and Arabic. Contributions are to be sent to Amine Beyhom, as *.doc or *.rtf compatible as well as in *.pdf.  Notes will be numbered continuously throughout the document. Illustrations to be submitted either in BW or in colour at 300 dpi or more in *.jpg or *. tif,  and appropriately numbered (“see Fig. X, Pl. Y”). They must be copyright free, or authorized. Papers may not exceed 30 pages with an average of 1800 characters per page including inter spaces. Quotations must be clearly distinct from the corpus end and typed in italics for any language other than the main language of the article. Please write your name and title(s). Papers must be given along with an abstract of no more than 10 to 20 lines written in English (Abstract of 30 to 40 lines must be produced for contributions in the Arabic language).

Bibliographic references will be given at the end of the contribution. Please use the following guidelines for Modality Bibliography. Transliteration guidelines will be posted soon on NEMO-Online.org. Click here for direct access.

Papers are initially assessed by the editorial board then anonymously evaluated by two independent scholars. After approval, a draft version will be sent to you for your perusal.

 

Call for papers:

The first theme will be on  “Questioning Modality”.

A bibliography, as well as a discussion of the theme and complementary indications are available on NEMO’s website.

 

(CERMAA, the research centre of FOREDOFICO, the Lebanese foundation for Music and Arts, collaborates with CETEP, the Publishing and Editing Center of the foundation)

Jul 022011
 

Création de NEMO-Online (Near-Eastern Musicology Online)

Les centres de recherches ICONEA et CERMAA ont le plaisir d’annoncer la fondation d’une nouvelle revue consacrée aux musiques du Proche-Orient, Near-Eastern Musicology Online (NEMO Online).

 

Présentation de NEMO (Near-Eastern Musicology Online) :

NEMO est dédiée aux recherches sur les musiques anciennes et actuelles du Proche et du Moyen-Orient, ainsi qu’aux autres musiques qui peuvent enrichir ces recherches. Les moyens d’étude de ce champ interdisciplinaire s’étendent de l’archéomusicologie à la musicologie analytique, y compris des approches historiques, systématiques, cognitives, ethnomusicologiques ou anthropologiques.

NEMO consacrera une attention particulière à la modalité, comme lien possible entre les musiques d’une aire qui s’étend au moins d’Europe occidentale à la Péninsule arabique, et de l’Iran à l’Afrique centrale.

NEMO intègre et remplace l’ancienne revue ARANE. Elle est co-éditée par Richard Dumbrill (ICONEA) et Amine Beyhom (CERMAA) et administrée par ICONEA. Amine Beyhom est Rédacteur en chef, assisté par Rosy Azar Beyhom.

NEMO se veut être le vecteur d’une musicologie active des musiques des Proche-Moyen-Orient et d’ailleurs, sans concessions sur la qualité et la pertinence des articles publiés, dans un souci permanent de promotion de ces musiques à travers une meilleure compréhension de leurs structures et de leur propagation ou extinction. Le comité de rédaction de NEMO, composé de musicologues de réputation internationale, s’engage à publier les meilleurs articles proposés à la revue.

 

Comité de rédaction (par ordre alphabétique) :

  • Amine Beyhom (CERMAA – FOREDOFICO ; Liban)
  • Philippe Brunet (Université de Rouen ; France)
  • Jérôme Cler (PLM – Université de la Sorbonne-Paris IV ; France)
  • Richard Dumbrill (ICONEA, Institute of Musical Research, School of Advanced Study, University of London ; Grande-Bretagne)
  • Jean During (CNRS ; France)
  • Bruno de Florence (ICONEA, Institute of Musical Research, School of Advanced Study, University of London ; Grande-Bretagne)
  • Paul Mattar (Centre CERMAA – FOREDOFICO / IESAV – Université St-Joseph ; Liban)
  • Nicolas Meeùs (groupe PLM – Université de la Sorbonne-Paris IV ; France)
  • Mourad Sakli (ISM de Tunis / CMAM ; Tunisie)

 

Normes de rédaction et de soumission :

Les auteurs sont exclusivement responsables du contenu de leurs articles. Les articles sont à envoyer en allemand, anglais, arabe ou français à Amine Beyhom ; ils doivent être soumis dans le format « .doc » ou « .rtf » et être accompagnés d’un « .pdf » de vérification. Les notes doivent être numérotées en continu et incluses en bas de page. Les illustrations, en noir et blanc ou en couleurs, doivent être fournies en 300 ppp au minimum aux formats « .jpg » ou « .tif », et numérotées avec renvois dans le texte (“voir Fig. X, Tabl. Y”). Les illustrations, photos, partitions etc. sujettes à droits d’auteur doivent être accompagnées des autorisations écrites des ayants droits. L’article ne doit pas dépasser en volume une trentaine de pages de 1800 caractères chacune, la norme se situant entre 15 et 20 pages ; cependant, des articles de fond justifiant un traitement volumineux pourront, à titre exceptionnel, être pris en compte pour publication. Les citations doivent être clairement repérables, par mise entre guillemets ou par détachement du corps de texte et mise en retrait de la citation ; les citations en langues étrangères doivent être mises en italiques ; les traductions de textes doivent être accompagnées, en notes, de l’original traduit mis entre guillemets. Enfin, le nom de l’auteur sera accompagné d’une note indiquant ses titres et qualités, et l’article doit être accompagné d’un résumé en anglais de 10 à 20 lignes au plus, à l’exception des articles en langue arabe qui seront accompagnés d’un résumé de 30 à 40 lignes.

Les références bibliographiques doivent être regroupées en fin d’article, et comporter des indications suffisantes pour une identification de la référence citée (nous recommandons l’utilisation des conventions de la Bibliographie de la Modalité). Les translittérations doivent suivre impérativement les normes de la revue : les tables de translittération et autres informations complémentaires seront bientôt disponibles sur le site de la revue (www.nemo-online.org). La translittération de l’arabe est téléchargeable ici.

 

Protocole d’édition :

L’article est d’abord examiné pour cohérence et conformité aux normes de soumission par le comité éditorial, puis envoyé à deux évaluateurs en double aveugle pour corrections et demandes éventuelles de modifications. En cas d’acceptation de l’article et d’accord de l’auteur et des évaluateurs, l’auteur pourra relire, après corrections approuvées par le comité de rédaction, les premières épreuves de son article qu’il renverra corrigées ou approuvera dans les plus brefs délais.

 

Thème du premier numéro de la revue :

Le thème du premier numéro de la revue est « La modalité en question » ; des articles hors thème, ainsi que des tribunes, pourront être pris en compte pour la publication, dans ce numéro ou dans un des numéros suivants. Une discussion des différentes problématiques pouvant être traitées ainsi que des indications complémentaires sont disponibles sur le site de NEMO, de même qu’une bibliographie de principe de la modalité, préparée par le comité de rédaction et destinée à être enrichie par l’apport des lecteurs.

 

(Le CERMAA collabore, au sein de FOREDOFICO, la fondation libanaise pour la musique et les arts, avec le CETEP, le CEntre de Traduction, d’Édition et de Publication de la fondation)